publicado a la(s) 19 feb. 2015 4:44 por helio corbí vasalo
Foto YoWangdo
Receta de Khapse
Khapse (o khapsey) es un querido dulce, comido frito y ofrecido más
comúnmente en Losar, pero a veces también en otras ocasiones especiales,
como bodas tibetanas. Hay un montón de diferentes tipos de khapse,
desde los grandes con forma de una oreja de burro (bhungu amchoe) que se
colocan como ofrendas en los santuarios de Losar, las grandes trenzas
mukdung, los círculos crujiente s bulug, a las varias pequeñas formas del kaptog, e incluso a unos pequeñas formas de diamantes del tamaño de un bocado.
Hay khapse dulces y a veces un poco saladas, algunos khapses hechos en
forma de flor de loto, o de cintas enroscadas con colores a través de
los giros.
Aquí mostraremos la receta más humilde, común y fácil de
realizar, que es una forma de nyapsha kaptog o shaytog (honorífico).
(También hay un khapse nyapsha más grande que se utiliza más para una
decoración en el santuario del Losar).
Receta Khapse
*
Por favor, tenga mucho cuidado al cocinar khapse. El aceite caliente es
extremadamente peligroso y no queremos que nadie salga herido.
Asegúrese de que los utensilios que usted pone en el aceite están libres
de agua, ya que el agua explotará en el aceite caliente. *
Ingredientes:
- 4 tazas de harina común
- 1/2 taza de aceite girasol
- 1/3 taza de azúcar
- 1 taza de leche,
- Aceite de girasol para freír.
Preparación:
Disolver el azúcar en una taza de agua tibia
Combine la harina, aceite, azúcar y 1/2 y ½
Mezclar todo para formar una bola
Amasar durante varios minutos
Estirar la masa sobre un espesor de medio centímetro
Poner un poquito de harina en el rodillo para estirar la masa, pero no
mucha, solo lo suficiente para que no se pegue la masa. Si pones mucha
absorberán más aceite al freír.
Cortar la masa en tiras, luego
cortar las tiras en trozos diagonales (ver foto). Intentar hacer las
piezas de aproximadamente el mismo tamaño, Aunque no tiene que ser
preciso, los tibetanos lo hacen a ojo.
Corte una ranura en el centro de cada trocito de masa.
Tire una esquina de la pieza de masa a través de la ranura en el medio, creando un giro.
(También las formas las puedes hacer a tu gusto).
Cocinar:
Calentar el aceite.
Cuando el aceite esté caliente, (deja caer un pedazo de masa en el
aceite y si sale a la superficie inmediatamente, el aceite está en su
punto).
Si haces formas de diferente tamaño, freír las mayores primeros y luego las pequeñas después.
Deja caer las khapse en el aceite sin llenar demasiado la sartén de piezas para poder remover y sacar rápidamente,
Cocinar las khapse a fuego alto hasta que se doren, moverlos bastante a
menudo y muy suavemente, con un utensilio de mango largo. Se cocinan
bastante rápido, en pocos minutos.
Saque el khapse el aceite con una cuchara ranurada o utensilio que filtre el aceite sobrante (espumadera).
Ponemos el khapse cocido sobre papel de cocina, para absorber tanto como sea posible del aceite.
Comer y Almacenamiento:
Puede espolvorear un poco de azúcar si lo desea, pero probar antes dado
que ya lleva azúcar la masa. Un buen acompañante para té tibetano, o
café.
Guarde las khapse extra en un recipiente hermético se mantienen mucho tiempo, aunque por supuesto mejor consumir rápido.
English.
Khapse (or khapsey) is a beloved, deep-fried pastry eaten and offered
most commonly at Losar, but also sometimes on other special occasions,
like Tibetan weddings. There are a whole bunch of different kinds of
khapse – from huge ones in the shape of a donkey ear (bhungu amchoe)
that are placed as offerings on Losar shrines, to the large braids of
mukdung, to the crispy circles of bulug, to the various little shapes of
kaptog that are made only for eating, and down even to no-name little
bite-sized diamonds of fried dough.
There are sweet and
(slightly) salty khapse, and some khapses made in the shape of lotus
flowers, or with ribbons of color threading through the twists.
Khapse Recipe
*Please be very careful when cooking khapse. The hot oil is extremely
dangerous and you don’t want it to splash on you. Make sure any utensils
you put into the oil are free of water, as the water will pop in the
hot oil.*
Ingredients:
- 4 cups all-purpose flour
- 1/2 cup sunflower oil (or any cooking oil. For softer khapse, use a little more oil.)
- 1/3 cup sugar (more sugar if you like sweeter pastries. We used
turbinado raw cane sugar. Or, you can make -sugar-free khapse by leaving
the sugar out.)
- 1 cup milk, or “1/2 and 1/2″ (Dairy product that is half milk and half cream.)
- 1 quart of sunflower oil for deep frying
Preparation:
Dissolve the sugar in 1 cup of warm water
Combine flour, oil, sugar and 1/2 and ½
Mix everything together to make a smooth-ish ball of dough
Knead the dough for several minutes
Roll out the dough to about a 1/4 inch thickness. (When you roll it out
you can put a little flour down on the rolling surface so that it won’t
stick, but not much. If you put too much extra flour, it will make the
dough suck up too much oil while cooking.)
Cut the dough in
strips (maybe about an inch or a little less), then cut those strips
into diagonal pieces. Try to make the pieces roughly the same size, so
that they can cook at the same rate. This doesn’t have to be precise,
Tibetans rarely are!
Slice a slot in the middle of each piece of dough.
Pull one corner of the piece of dough through the slot in the middle,
creating a twist. Pull the two ends of your nyapsha a little to even out
the shape a bit.
Cooking:
We do this outside on a camping stove, as the process is quite greasy and messy.
Pour 1 quart of sunflower oil into a large, deep pot or pan.
Heat the oil on high until it starts to smoke a tiny bit. The oil will
be hot enough when you can drop one piece of dough into the oil and it
pops up to the surface right away.
Cook the bigger ones first and the smaller ones last. (We made a few larger non-nyapsha shapes too.)
Carefully lower the khapse dough pieces into the oil. You will need to
make multiple batches, and it is better if you don’t fill the pot or pan
too full of dough pieces. Fewer khapses in one batch is better.
Cook the khapse on high heat until golden brown, moving them around
fairly often, and very gently, with a long-handled utensil. They cook
pretty fast, in just a few minutes.
Remove the khapse from the
oil with a slotted spoon or large straining utensil, letting the oil
drain over the pan. (The oil can easily splash on you at this point, so
please take care.) We place the cooked khapse on paper towels to absorb
as much as possible of the oil.
Eating and Storage:
You can sprinkle some powdered sugar if you like, but usually we eat these just as they are, with sweet tea or Tibetan tea.
Store the extra khapse in an air-tight container and you can keep them
quite a while, though they do of course get hard over time.
Thuk Je Che Tíbet
|
|
|
publicado a la(s) 19 feb. 2015 4:10 por helio corbí vasalo
[
actualizado el 19 feb. 2015 4:26
]
Imagen YoWangdo
Dresil
Receta fácil del Dresil: Arroz dulce tibetano
¿Qué es el Dresil?
Dresil es un plato de arroz dulce que los tibetanos no solo sirven en
ocasiones especiales durante todo el año, como bodas y fiestas budistas
especiales, sino que también es un sello distintivo de Losar. Los
tibetanos del Tíbet Central comen a primera hora de la mañana en el
primer día del Año Nuevo.
La forma tradicional de comer dresil es con droma, azúcar, dri (yak hembra) y mantequilla.
Droma es una pequeña raíz, que crece en pastizales en todo el Tíbet. Su sabor es un poco como la batata.
En el Tíbet, el droma es tan común en el dresil que el plato a menudo lo llaman dresil droma.
Por desgracia para la gran mayoría de nosotros fuera del Tíbet, sin
embargo, el droma no es algo que podamos obtener fácilmente, a no ser
que tengamos amigos que nos traigan algunas del Tíbet.
Algunas variaciones
Pero no se preocupe si no lo puede conseguir, nuestra receta incluye
una opción para el droma, (muchos tibetanos fuera del Tíbet comúnmente
hacen su dresil sin droma), por lo que la suya será tan auténtica como
la de cualquier tibetano.
También utilizaremos mantequilla de vaca
en lugar de mantequilla de dri, y si quiere puede dejar de poner azúcar,
las pasas hacen que el plato lo suficientemente dulce para nosotros,
pero la mayoría de los tibetanos sí ponen azúcar.
En la primera
mañana del Losar, se suele hacer un dresil realmente de lujo con frutas
secas como cerezas secas, nueces y piñones. Puede añadir lo que mas le
gusta a la receta básica de dresil que detallamos a continuación.
Ingredientes
- 2 tazas de arroz (Utilizamos basmati, pero cualquier arroz ya está bien.)
- 6 cucharadas de mantequilla (sal o sin sal)
- Nueces 1/2 taza peladas.
- 1 taza de pasas
- 1/4 taza de azúcar (si se desea)
- Cualquier tipo de frutos secos, según se desee.
Opcional
1 taza droma (Si usted puede conseguirlo)
Preparación
Cocine el arroz. Para el arroz, por 2 tazas de arroz basmati, debe utilizar 3.5 tazas de agua
Si utiliza droma, hervir la droma en 3-4 tazas de agua durante 35 a 40
minutos hasta que esté tierna pero no blanda. Escurrir y enjuagar muy
bien, porque la mayoría de la droma tendrá una buena cantidad de tierra.
Mezcle todos los ingredientes
Servir en cuencos pequeños y disfrutar con té dulce o Bod cha (té de mantequilla).
English.
What is Dresil? Dresil is a sweet rice dish that Tibetans serve on
special occasions throughout the year, like weddings and special
Buddhist holidays, but that is also a hallmark of Losar. Central Tibetan
people eat it first thing in the morning on the first day of the New
Year.
The traditional way to eat dresil is with droma, sugar,
and dri (female yak) butter. Droma is “a small root, which grows on
grasslands throughout Tibet.” It tastes a little like sweet potato. In
Tibet, droma is so common in dresil that the dish is actually often
called droma dresil. Unfortunately for the great majority of us outside
Tibet, though, droma is not something we can access unless we have
friends to bring us some from Tibet.
Some Variations Our recipe
includes an option to use droma, but don’t worry if you can’t get any —
many Tibetans outside of Tibet commonly make their dresil without
droma, so yours will be just as authentic as anyone else’s Emoticono smile
We also use cow’s butter rather than butter from a dri, and leave out
the sugar, as the raisins make the dish sweet enough for us, but most
Tibetans do use sugar. On the first morning of Losar, we usually make a
really fancy dresil with extra dried fruits and nuts, like dried
cherries, pecans and pine nuts. You can add what you like to the basic
dresil recipe below.
Ingredients
- 2 cups rice (Before cooking. We used basmati, but almost any rice is okay.)
- 6 tablespoons butter (salted or unsalted)
- 1/2 cup cashew nuts (We use unsalted.)
- 1 cup raisins
- 1/4 cup sugar (if desired)
- Any other nuts or dried fruits, as desired
Optional
1 cup droma (If you can get it from Tibet)
Preparation
Cook the rice. For the rice, for 2 cups of basmati, you should use 3.5 cups of water, not 4 as it originally says in the video.
If using droma, boil the droma in 3-4 cups of water for 35-40 minutes
until softened but not mushy. Drain and rinse well because most droma
will have a fair amount of soil in it.
Mix together all the ingredients
Serve in small bowls and enjoy with sweet tea or po cha — butter tea.
Thuk Je Che Tíbet
|
publicado a la(s) 7 mar. 2013 1:16 por helio corbí vasalo
publicado a la(s) 20 jul. 2011 0:32 por CENTRO SHANTIDEVA
[
actualizado el 10 sept. 2011 10:48 por helio corbí vasalo
]
|